Yesaya 5:25
Konteks5:25 So the Lord is furious 1 with his people;
he lifts 2 his hand and strikes them.
The mountains shake,
and corpses lie like manure 3 in the middle of the streets.
Despite all this, his anger does not subside,
and his hand is ready to strike again. 4
Yesaya 31:1
Konteks31:1 Those who go down to Egypt for help are as good as dead, 5
those who rely on war horses,
and trust in Egypt’s many chariots 6
and in their many, many horsemen. 7
But they do not rely on the Holy One of Israel 8
and do not seek help from the Lord.
Yesaya 36:12
Konteks36:12 But the chief adviser said, “My master did not send me to speak these words only to your master and to you. 9 His message is also for the men who sit on the wall, for they will eat their own excrement and drink their own urine along with you!” 10
[5:25] 1 tn Heb “the anger of the Lord rages.”
[5:25] 2 tn Or “extends”; KJV, ASV “he hath stretched forth.”
[5:25] 3 tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”
[5:25] 4 tn Heb “in all this his anger is not turned, and still his hand is outstretched.”
[31:1] 5 tn Heb “Woe [to] those who go down to Egypt for help.”
[31:1] 6 tn Heb “and trust in chariots for they are many.”
[31:1] 7 tn Heb “and in horsemen for they are very strong [or “numerous”].”
[31:1] 8 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
[36:12] 9 tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer.
[36:12] 10 tn Heb “[Is it] not [also] to the men…?” The rhetorical question expects the answer, “Yes, it is.”
[36:12] sn The chief adviser alludes to the horrible reality of siege warfare, when the starving people in the besieged city would resort to eating and drinking anything to stay alive.